Este
manifesto foi a base dos muitos trabalhos de Marinetti e um texto que viria a
influenciar muitos profissionais a seguirem-no ou a contestarem-no. Ainda hoje,
deve e serve de inspiração a muitos, na medida em que os seus conteúdos podem
ser interpretados pelas novas gerações.
Dentro
das suas principais ideias podemos encontrar: o gosto pelas linhas rectas, pela
velocidade, abreviação e síntese, e consequentemente a adversão à lentidão e
explicações detalhas. Marinetti defendia, sempre que possível, o abandono da
pontuação, dos adjectivos, advérbios e conjunções. Verifica-se o aparecimento
de novos alfabetos, numa altura em que a palavra torna-se imagem, e onde o som,
o ritmo e o dinamismo são fundamentais – os símbolos e as onomatopeias passam a
ser frequentes. A juntar a tudo isto, os novos e diferentes tipos de papel e
tipos de letra de várias formas e tamanhos (por vezes caligrafia) permitem a
criação de poesia visual e sensorial – sensações visuais, tácteis e térmicas. O
peso, a cor, a expressão e a força das palavras originam criativas composições
tipográficas.
Mas
não há nada como ler a origem de tudo…
Destruction of Syntax
—Imagination without strings—
Words-in-Freedom
________________________________________
F.T. Marinetti
Words-in-freedom
Casting
aside every stupid formula and all the confused verbalisms of the professors, I
now declare that lyricism is the exquisite faculty of intoxicating oneself with
life, of filling life with the inebriation of oneself. The faculty of changing
into wine the muddy water of the life that swirls and engulfs us. The ability
to color the world with the unique colors of our changeable selves.
Now suppose that a friend of yours gifted
with this faculty finds himself in a zone of intense life (revolution, war,
shipwreck, earthquake, and so on) and starts right away to tell you his
impressions. Do you know what this lyric, excited friend of yours will
instinctively do?
He will begin by brutally destroying the syntax
of his speech. He wastes no time in building sentences. Punctuation and the
right adjectives will mean nothing to him. He will despise subtleties and
nuances of language. Breathlessly he will assault your nerves with visual,
auditory, olfactory sensations, just as they come to him. The rush of
steam-emotion will burst the sentence’s steampipe, the valves of punctuation,
and the adjectival clamp. Fistfuls of essential words in no conventional order.
Sole preoccupation of the narrator, to render every vibration of his being.
If the mind of this gifted lyrical narrator is
also populated by general ideas, he will involuntarily bind up his sensations
with the entire universe that he intuitively knows. And in order to render the
true worth and dimensions of his lived life, he will cast immense nets of
analogy across the world. In this way he will reveal the analogical foundation
of life, telegraphically, with the same economical speed that the telegraph
imposes on reporters and war correspondents in their swift reportings. This
urgent laconism answers not only to the laws of speed that govern us but also
to the rapport of centuries between poet and audience. Between poet and
audience, in fact, the same rapport exists as between two old friends. They can
make themselves understood with half a word, a gesture, a glance. So the poet’s
imagination must weave together distant things with no connecting strings, by
means of essential free words.
Death
of free verse
Free
verse once had countless reasons for existing but now is destined to be
replaced by words-in-freedom.
The
evolution of poetry and human sensibility has shown us the two incurable defects
of free verse.
1. Free verse fatally pushes
the poet towards facile sound effects, banal double meanings, monotonous
cadences, a foolish chiming, and an inevitable echo-play, internal and
external.
2. Free verse artificially
channels the flow of lyric emotion between the high walls of syntax and the
weirs of grammar. The free intuitive inspiration that addresses itself directly
to the intuition of the ideal reader finds itself imprisoned and distributed
like purified water for the nourishment of all fussy, restless intelligences.
When I speak of destroying the canals of
syntax, I am neither categorical nor systematic. Traces of conventional syntax
and even of true logical sentences will be found here and there in the
words-in-freedom of my unchained lyricism. This inequality in conciseness and
freedom is natural and inevitable. Since poetry is in truth only a superior,
more concentrated and intense life than what we live from day to day, like the
latter it is composed of hyper-alive elements and moribund elements.
We ought not, therefore, to be too much
preoccupied with these elements. But we should at all costs avoid rhetoric and
banalities telegraphically expressed.
The
imagination without strings
By
the imagination without strings I mean the absolute freedom of images or
analogies, expressed with unhampered words and with no connecting strings of
syntax and with no punctuation.
Up to now writers have been restricted to
immediate analogies. For instance, they have compared an animal with a man or
with another animal, which is almost the same as a kind of photography. (They
have compared, for example, a fox terrier to a very small thoroughbred. Others,
more advanced, might compare the same trembling fox terrier to a little Morse
Code machine. I, on the other hand, compare it with gurgling water. In this
there is an ever vaster gradation of analogies, there are ever deeper and more
solid affinities, however remote.)
Analogy is nothing more than the deep love that
assembles distant, seemingly diverse and hostile things. An orchestral style,
at once polychromatic, polyphonic, and polymorphous, can embrace the life of
matter only by means of the most extensive analogies.
When, in my Battle of Tripoli, I compared a trench
bristling with bayonets to an orchestra, a machine gun to a femme fatale, I
intuitively introduced a large part of the universe into a short episode of
African battle.
Images are not flowers to be chosen and picked
with parsimony, as Voltaire said. They are the very lifeblood of poetry. Poetry
should be an uninterrupted sequence of new images, Or it is mere anemia and
greensickness.
The broader their affinities, the longer will
images keep their power to amaze.
—Technical
Manifesto of Futurist Literature
The
imagination without strings, and words-in-freedom, will bring us to the essence
of material. As we discover new analogies between distant and apparently
contrary things, we will endow them with an ever more intimate value. Instead
of humanizing animals, vegetables, and minerals (an outmoded system) we will be
able to animalize, vegetize, mineralize, electrify, or liquefy our style,
making it live the life of material. For example, to represent the life of a
blade of grass, I say, “Tomorrow I’ll be greener.”
With words-in-freedom we will have: Condensed
metaphors. Telegraphic images. Maximum vibrations. Nodes of thought. Closed or
open fans of movement. Compressed analogies. Color Balances. Dimensions,
weights, measures, and the speed of sensations. The plunge of the essential
word into the water of sensibility, minus the concentric circles that the word
produces. Restful moments of intuition. Movements in two, three, four, five
different rhythms. The analytic, exploratory poles that sustain the bundle of
intuitive strings.
Death
of the literary I
Molecular
life and material
My
technical manifesto opposed the obsessive I that up to now the poets have
described, sung, analyzed, and vomited up. To rid ourselves of this obsessive
I, we must abandon the habit of humanizing nature by attributing human passions
and preoccupations to animals, plants, water, stone, and clouds. Instead we
should express the infinite smallness that surrounds us, the imperceptible, the
invisible, the agitation of atoms, the Brownian movements, all the passionate
hypotheses and all the domains explored by the high-powered microscope. To
explain: I want to introduce the infinite molecular life into poetry not as a
scientific document but as an intuitive element. It should mix, in the work of
art, with the infinitely great spectacles and dramas, because this fusion
constitutes the integral synthesis of life.
To give some aid to the intuition of my ideal
reader I use italics for all words-in-freedom that express the infinitely small
and the molecular life.
Semaphoric
adjective
Lighthouse-adjective
or atmosphere-adjective
Everywhere we tend to suppress the qualifying
adjective because it presupposes an arrest in intuition, too minute a
definition of the noun. None of this is categorical. I speak of a tendency. We
must make use of the adjective as little as possible and in a manner completely
different from its use hitherto. One should treat adjectives like railway
signals of style, employ them to mark the tempo, the retards and pauses along
the way. So, too, with analogies. As many as twenty of these semaphoric
adjectives might accumulate in this way.
What I call a semaphoric adjective,
lighthouse-adjective, or atmosphere-adjective is the adjective apart from
nouns, isolated in parentheses. This makes it a kind of absolute noun, broader
and more powerful than the noun proper.
The semaphoric adjective or
lighthouse-adjective, suspended on high in its glassed-in parenthetical cage,
throws its far-reaching, probing light on everything around it.
The profile of this adjective crumbles, spreads
abroad, illuminating, impregnating, and enveloping a whole zone of
words-in-freedom. If, for instance, in an agglomerate of words-in-freedom
describing a sea voyage I place the following semaphoric adjectives between
parentheses: (calm, blue, methodical, habitual) not only the sea is calm, blue,
methodical, habitual, but the ship, its machinery, the passengers. What I do
and my very spirit are calm, blue, methodical, habitual.
The
infinitive verb
Here,
too, my pronouncements are not categorical. I maintain, however, that in a
violent and dynamic lyricism the infinitive verb might well be indispensable.
Round as a wheel, like a wheel adaptable to every car in the train of
analogies, it constitutes the very speed of the style.
The infinitive in itself denies the existence
of the sentence and prevents the style from slowing and stopping at a definite
point. While the infinitive is round and as mobile as a wheel, the other moods
and tenses of the verb are either triangular, square, or oval.
Onomatopoeia
and mathematical symbols
When
I said that we must spit on the Altar of Art, I incited the Futurists to
liberate lyricism from the solemn atmosphere of compunction and incense that
one normally calls by the name of Art with a capital A. Art with a capital A
constitutes the clericalism of the creative spirit. I used this approach to
incite the Futurists to destroy and mock the garlands, the palms, the aureoles,
the exquisite frames, the mantles and stoles, the whole historical wardrobe and
the romantic bric-a-brac that comprise a large part of all poetry up to now. I
proposed instead a swift, brutal, and immediate lyricism, a lyricism that must
seem antipoetic to all our predecessors, a telegraphic lyricism with no taste
of the book about it but, rather, as much as possible of the taste of life.
Beyond that the bold introduction of onomatopoetic harmonies to render all the
sounds and noises of modern life, even the most cacophonic.
Onomatopoeia that vivifies lyricism with crude
and brutal elements of reality was used in poetry (from Aristophanes to
Pascoli) more or less timidly. We Futurists initiate the constant, audacious
use of onomatopoeia. This should not be systematic. For instance, my Adrianople
Siege-Orchestra and my Battle Weight + Smell required many onomatopoetic
harmonies. Always with the aim of giving the greatest number of vibrations and
a deeper synthesis of life, we abolish all stylistic bonds, all the bright
buckles with which the traditional poets link images together in their prosody.
Instead we employ the very brief or anonymous mathematical and musical symbols
and we put between parentheses indications such as (fast) (faster) (slower)
(two-beat time) to control the speed of the style. These parentheses can even
cut into a word or an onomatopoetic harmony.
Typographical
revolution
I
initiate a typographical revolution aimed at the bestial, nauseating idea of
the book of passéist and D’Annunzian verse, on seventeenth-century handmade
paper bordered with helmets, Minervas, Apollos, elaborate red initials,
vegetables, mythological missal ribbons, epigraphs, and roman numerals. The
book must be the Futurist expression of our Futurist thought. Not only that. My
revolution is aimed at the so-called typographical harmony of the page, which
is contrary to the flux and reflux, the leaps and bursts of style that run
through the page. On the same page, therefore, we will use three or four colors
of ink, or even twenty different typefaces if necessary. For example: italics
for a series of similar or swift sensations, boldface for the violent
onomatopoeias, and so on. With this typographical revolution and this
multicolored variety in the letters I mean to redouble the expressive force of
words.
I oppose the decorative, precious aesthetic of
Mallarmé and his search for the rare word, the one indispensable, elegant,
suggestive, exquisite adjective. I do not want to suggest an idea or a
sensation with passéist airs and graces. Instead I want to grasp them brutally
and hurl them in the reader’s face.
Moreover, I combat Mallarmé’s static ideal with
this typographical revolution that allows me to impress on the words (already
free, dynamic, and torpedo-like) every velocity of the stars, the clouds,
aeroplanes, trains, waves, explosives, globules of seafoam, molecules, and
atoms.
Thus I realize the fourth principle of my First
Futurist Manifesto: “We affirm that the world’s beauty is enriched by a new
beauty: the beauty of speed.”
Multilinear
Lyricism
In
addition, I have conceived multilinear lyricism, with which I succeed in
reaching that lyric simultaneity that obsessed the Futurist painters as well:
multilinear lyricism by means of which I am sure to achieve the most complex
lyric simultaneities.
On several parallel lines, the poet will throw
out several chains of color, sound, smell, noise, weight, thickness, analogy.
One of these lines might, for instance, be olfactory, another musical, another
pictorial.
Let us suppose that the chain of pictorial
sensations and analogies dominates the others. In this case it will be printed
in a heavier typeface than the second and third lines (one of them containing,
for example, the chain of musical sensations and analogies, the other the chain
of olfactory sensations and analogies).
Given a page that contains many bundles of
sensations and analogies, each of which is composed of three or four lines, the
chain of pictorial sensations and analogies (printed in boldface) will form the
first line of the first bundle and will continue (always in the same type) on
the first line of all the other bundles.
The chain of musical sensations and analogies,
less important than the chain of pictorial sensations and analogies (first line)
but more important than that of the olfactory sensations and analogies (third
line), will be printed in smaller type than that of the first line and larger
than that of the third.
Free
expressive orthography
The
historical necessity of free expressive orthography is demonstrated by the
successive revolutions that have continuously freed the lyric powers of the
human race from shackles and rules.
1. In fact, the poets began
by channeling their lyric intoxication into a series of equal breaths, with
accents, echoes, assonances, or rhymes at pre-established intervals
(traditional metric). Then the poets varied these different measured breaths of
their predecessors’ lungs with a certain freedom.
2. Later the poets realized
that the different moments of their lyric intoxication had to create breaths
suited to the most varied and surprising intervals, with absolute freedom of
accentuation. Thus they arrived at free verse, but they still preserved the
syntactic order of the words, so that the lyric intoxication could flow down to
the listeners by the logical canal of syntax.
3. Today we no longer want
the lyric intoxication to order the words syntactically before launching them
forth with the breaths we have invented, and we have words-in-freedom. Moreover
our lyric intoxication should freely deform, reflesh the words, cutting them
short, stretching them out, reinforcing the center or the extremities,
augmenting or diminishing the number of vowels and consonants. Thus we will
have the new orthography that I call free expressive. This instinctive
deformation of words corresponds to our natural tendency towards onomatopoeia.
It matters little if the deformed word becomes ambiguous. It will marry itself
to the onomatopoetic harmonies, or the noise-summaries, and will permit us soon
to reach the onomatopoetic psychic harmony, the sonorous but abstract
expression of an emotion or a pure thought. But one may object that my
words-in-freedom, my imagination without strings, demand special speakers if they
are to be understood. Although I do not care for the comprehension of the
multitude, I will reply that the number of Futurist public speakers is
increasing and that any admired traditional poem, for that matter, requires a
special speaker if it is to be understood.
Nenhum comentário:
Postar um comentário